U poli, poli kalina stoyala.
Oy day, Bozhe!
Pod toy kalinoy stezhechka lyezhala.
Oy day, Bozhe!
Po toy stezhechkye snych-panych khodyv.
Oy day, Bozhe!
Snych-panych khodyv, z konykom hovoryv.
Oy day, Bozhe!
– Oy konyu, konyu, chy tebe prodaty, chy obminyaty.
Oy day, Bozhe!
– Chy tebe prodaty, chy obminyaty.
Oy day, Bozhe!
– Ne proday mene, ne obminyay mene.
Oy day, Bozhe!
Dam tobi sukna neval'noho.
Oy day, Bozhe!
Dam tobi hroshey netsatskovanykh.
Oy day, Bozhe!
Zhaday, panychu, yak my vtekali.
Oy day, Bozhe!
Yak my vtekali krutymy horami.
Oy day, Bozhe!
Krutymy horamy, bystrymy ryekami.
Oy day, Bozhe!
A yak ya skochyv, da y pereskochyv.
Oy day, Bozhe!
Da ne zamochyv ny kopytochka.
Oy day, Bozhe!
Ny kopytochka, ny zhupanochka.
Oy day, Bozhe!
Ny zhupanochka, ny tebe, panochka.
Oy day, Bozhe!
Сalendar and ritual songs
Carols
To the unmarried boy
Seasons
Winter
Fixed feasts (Solar calendar rites, the same date every year)
07.01 Christmas
Both Miklos
Myroslava Vertiuk
Yuriy Kovalʹchuk
Myroslava Vertiuk
2018-05-30